目前日期文章:201010 (3)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

如果要說對以色列人的印象,應該跳脫不出這幾項:很有生意頭腦,有音樂細胞 (世界上許多著名的音樂家都是以色列人),很強悍(不論男女都要當兵),做事很認真,很精打細算……這些是真的嗎?根據我的經驗,八九不離十。

諾雅和阿默是母子,兩個都是我的學生。諾雅這位以色列媽媽沒有工作但卻也沒閒著,學中文,學鋼琴,學工藝,最後還學起書法,別以為她只是消遣時間,她對任何事都很執著認真。拿彈鋼琴來說,她的自我要求可能比我對她的要求還高,由於她的識譜能力不足以馬上認出譜上的音,所以每次學一首曲子,她會一直練習,一直練習直到背起來為止,認真的程度連鄰居都抱怨她練琴吵到嬰兒睡覺,可以想像她練習的次數有多頻繁。有一次,她做工藝弄傷了小拇指,整個前手臂上石膏,我以為她會要求暫停幾星期鋼琴課,沒想到才過一個星期她就開始彈鋼琴了,真是堅強認真的以色列人。

, , , , , , , , , , ,

traveling piano 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

萊拉!”身後突然傳來你的聲音,懸著的一顆心終於放下,我,開心的笑了。

 

traveling piano 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

玲子和直希是幼稚園同學,我還清楚記得他們第一天來找我的情形。首先,身為日本人,要先行個大禮,向我問好,不過小孩子畢竟是小孩,一看到平台鋼琴,在媽媽們還來不及阻止前,就已經坐上去,敲敲彈彈的。他們的媽媽其實是先來看看我的教室順便詢問學費和可以上課的時間,我們閒聊了一會兒,媽媽們表示要看學校的時間再考慮,就帶著兩個小朋友離開了。不到一分鐘,我聽見兩個小朋友嘰哩呱啦的說著日文,媽媽們帶著他們回來了,原來是小朋友們意志堅定的表示要學鋼琴,敲定時間後,兩個小朋友才心滿意足的離開。這是我對他們的第一印象,兩個有禮貌又可愛的日本小孩。

我們第一個遇到的問題,是要用何種語言溝通?由於他們的父母親希望他們學中文,所以他們上一般的幼稚園,但幼稚園的中文程度畢竟還是有限,而我的日文更不足以用來教學;幸好其中一個媽媽的中文還不錯,所以我們還是用中文上課,媽媽們在一旁旁聽順便充當翻譯。天真的他們,會呱啦呱啦跟我說學校的事,有時用中文,有時用日文;當我表示聽不懂時,他們會向媽媽求救,媽媽們就會解釋給我聽,對他們來說,我是老師,不論我的日文程度如何,他們都一樣尊重我,尤其當我彈他們喜歡的曲子時,那種崇拜的眼神,讓我覺得當他們的老師也是一種榮幸。

, , , , , , , , , , , ,

traveling piano 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()